『おとらんっ!』

数日まえにアップした『てるてる☆はあと』の評判がちょっとよかったのに味をしめて、次の翻訳/改変ネタとして『オトラント城奇譚』(ホレス・ウォルポール作、原題: The Castle of Otranto) をやってみようかなあ、などと考えていました。この作品は「ゴシック・ホラーの原点」と呼ばれることもある古典なので、これをロリっ娘改変したら、こんどこそほんとのゴシック・ロリータ小説に……すみません、ただの駄洒落です。


でも、『オトラント城奇譚』は、ラブクラフトやポオに比べたら翻訳が普及していないような気もするので、純粋に紹介としても役立つかも。……いや、改変するつもりなんだから、そんなことはないですね。しかも、現代の基準でいう「長編」ほど長くはないにせよ、長めの作品だし、やっぱり無謀だろうな……。