ゲリラvsゴリラ

前に誰かのエッセイでも読んだことがある気がするんですが(森村桂さんのかな? ちがうかな)、英語だと、ゲリラ(guerrilla)とゴリラ(gorilla)はわりと近い発音なので、慣れていないとどっちだか聞き取れないことがあります。


「ゴリラが大使館を占拠」とニュースで言っていて、え? とおもって画面をみたら「ゲリラ」だったり、「ゴリラマーケティング」って、ゴリラが宣伝するのかー、とおもったら、「ゲリラマーケティング」のことだったり。


まあ、それだけなんですが。